L’Art de la guerre de Sun Tzu (en chinois traditionnel : 孫子兵法, « Méthodes militaires de Maître Sun ») est l’un des traités de stratégie militaire les plus connus.

Probablement rédigé au Vème ou IVème siècle avant JC, il est attribué au stratège Sun Tzu (« maître Sun ») dont la réalité historique reste encore floue. Le traité, composé de 13 chapitres, ne s’appuie pas sur la description de batailles mais s’intéresse aux différentes dimensions intemporelles de la guerre et en dégagent divers principes toujours lus, étudiés et commentés actuellement.

Dans le chapitre XIII, Sun Tzu s’attarde en particulier sur la question  du renseignement et le recrutement des espions. Un texte écrit il y 2500 ans qui n’a pas pris une ride…


 

[…] Celui qui fait face à l’ennemi durant de longues années afin de lutter pour la victoire dans un combat décisif, mais qui, parce qu’il rechigne à accorder des grades, des honneurs et quelques centaines de pièces d’or, demeure dans l’ignorance de la situation de l’ennemi, est totalement dépourvu d’humanité. Un tel homme n’a rien d’un général ; il n’est d’aucun soutien pour son souverain ; il n’est nullement maître de la victoire.

Or, si le prince éclairé et le général avisé défont l’ennemi chaque fois qu’ils passent à l’action, si la réalisation surpasse celle du commun, c’est grâce à l’information préalable.

He Yanxi : le chapitre des rites de la dynastie des Zhou intitulé « officiers militaires » mentionne « le directeur de l’Espionnage national ». Cet officier dirigeait des opérations secrètes à l’étranger, probablement.

Ce qu’on appelle « information préalable » ne peut pas être tiré des esprits, ni des divinités, ni de l’analogie avec des événements passés, ni de calculs. Il faut l’obtenir d’hommes qui connaissent la situation de l’ennemi.

Or il existe cinq sortes d’agents secrets à utiliser, soit : les agents indigènes, intérieurs, doubles, liquidables et volants.

Lorsque ces cinq types d’agents sont tous à l’ouvrage simultanément et que personne ne connaît leur procédé, ils sont appelés « le divin écheveau » et il constitue le trésor d’un souverain.

Les agents indigènes sont les ressortissants du pays ennemi que nous employons.

Les agents intérieurs sont des fonctionnaires ennemis que nous employons.

Du Mu : la classe des fonctionnaires compte des hommes de mérite qui ont été destitués ; il en est d’autres qui, ayant commis des erreurs, ont été châtiés. Il y a des sycophantes et des mignons qui convoitent la richesse. Il y a ceux qui, à tort, ont été longtemps maintenus dans des fonctions modestes, ceux qui ne sont pas parvenus à des postes de responsabilité et ce dans l’unique désir et de profiter des périodes troublées pour élargir leur pouvoir personnel. Il y a ceux qui sont à double face, inconstants et fourbes, et qui, toujours, attendent de voir d’où viendra le vent. En ce qui concerne tout ceci, vous pouvez vous enquérir secrètement de leur situation matérielle, les couvrir d’or et de soie, et ainsi vous les attacher. Ensuite, vous pourrez compter sur eux pour faire la lumière sur la situation telle qu’elle se présente effectivement dans leur pays et pour s’informer des plans que ledit pays forme contre vous. Ils peuvent également causer des dissensions entre le Souverain et ses ministres de sorte qu’entre eux ne règne pas une entente parfaite.

Les agents doubles sont des espions ennemis que nous employons.

Li Quan  : lorsque l’ennemi envoie des espions pour fureter dans ce que j’accomplis ou n’accomplis pas, je leur dispense libéralement les pots-de-vin, je les retourne, et je fais d’eux mes propres agents.
Les agents liquidables sont ceux de nos espions à qui nous donnons délibérément des informations forgées de toutes pièces.

Du You : nous laissons échapper des informations qui sont réellement fausses et nous faisons en sorte que nos agents en aient connaissance. Lorsque ces agents, travaillant sur le territoire de l’ennemi, seront pris par celui-ci, ils feront état, à coup sûr, de ces informations fausses. L’ennemi y ajoutera fois et fera des préparatifs en conséquence. Mais naturellement nous agirons dans un tout autre sens, et l’ennemi mettre à mort les espions. […]

Et c’est pourquoi seuls le Souverain éclairé et le général de valeur qui sont en mesure d’utiliser comme agents les personnes les plus intelligentes sont assurées d’accomplir de grandes choses. Les opérations secrètes sont essentielles dans la guerre ; c’est sur elle que l’armée se repose pour effectuer chacun de ses mouvements.
Jia Lin : une armée sans agents secrets est exactement comme un homme sans yeux ni oreilles.

Sun Tzu, L’art de la guerre, Chapitre XIII « l’utilisation des agents secrets », extrait,  178-184

Traduction de Francis Wang, 1972. Plusieurs éditions sont trouvables, notamment chez Flammarion dans la collection Champs classiques à laquelle nous nous sommes référés pour la pagination.