Cet extrait constitue la seconde partie du discours prononcé par le Président des États-Unis Donald Trump, au climatoscepticisme assumé, lors du Forum Économique Mondial de Davos (Suisse) du 20 au 25 janvier 2020.  Cette partie du discours proposée ici dans sa version américaine officielle, suivie de sa traduction en français, a été largement commentée lors du forum et dans la presse internationale. Il permet d’appréhender les arguments d’une partie des climatosceptiques déconnectés de la nature et des réalités scientifiques, et accordant la priorité aux résultats économiques à court et moyen termes. L’étude du vocabulaire permet de saisir également comment Trump y intègre certaines valeurs traditionnelles américaines ( la liberté, la croyance en une mission des États-Unis à guider le monde) et en rejette d’autres.


 

[…] Our brand-new USMCA is the result of the broadest coalition ever assembled for a trade agreement.  Manufacturing, agriculture, and labor all strongly endorsed the deal.  And, as you know, it just passed in Congress overwhelmingly.  It shows how to solve the 21st century challenge we all face: protecting intellectual property, expanding digital trade, re-shoring lost jobs, and ensuring rising wages and living standards.

The United States has also concluded a great new trade deal with Japan — approximately $40 billion — and completely renegotiated our deal with South Korea.  We’re also negotiating many other transactions with many other countries.  And we look forward to negotiating a tremendous new deal with the United Kingdom.  They have a wonderful new Prime Minister and wants very much to make a deal, as they say.

To protect our security and our economy, we are also boldly embracing American energy independence.  The United States is now, by far, the number-one producer of oil and natural gas anywhere in the world, by far.  It’s not even close.

While many European countries struggle with crippling energy costs, the American energy revolution is saving American families $2,500 every year in lowering electric bills and numbers that people said couldn’t happen, and also, very importantly, prices at the pump.

We’ve been so successful that the United States no longer needs to import energy from hostile nations.  With an abundance of American natural gas now available, our European allies no longer have to be vulnerable to unfriendly energy suppliers either.  We urge our friends in Europe to use America’s vast supply and achieve true energy security.

With U.S. companies and researchers leading the way, we are on the threshold of virtually unlimited reserves of energy, including from traditional fuels, LNG, clean coal, next-generation nuclear power, and gas hydrate technologies.

At the same time, I’m proud to report the United States has among the cleanest air and drinking water on Earth — and we’re going to keep it that way.  And we just came out with a report that, at this moment, it’s the cleanest it’s been in the last 40 years.  We’re committed to conserving the majesty of God’s creation and the natural beauty of our world.

Today, I’m pleased to announce the United States will join One Trillion Trees Initiative being launched here at the World Economic Forum.  One Trillion Trees.  (Applause.)  And in doing so, we will continue to show strong leadership in restoring, growing, and better managing our trees and our forests.

[…] This is not a time for pessimism; this is a time for optimism.  Fear and doubt is not a good thought process because this is a time for tremendous hope and joy and optimism and action.

But to embrace the possibilities of tomorrow, we must reject the perennial prophets of doom and their predictions of the apocalypse.  They are the heirs of yesterday’s foolish fortune-tellers — and I have them and you have them, and we all have them, and they want to see us do badly, but we don’t let that happen.  They predicted an overpopulation crisis in the 1960s, mass starvation in the ’70s, and an end of oil in the 1990s.  These alarmists always demand the same thing: absolute power to dominate, transform, and control every aspect of our lives.

We will never let radical socialists destroy our economy, wreck our country, or eradicate our liberty.  America will always be the proud, strong, and unyielding bastion of freedom.

In America, we understand what the pessimists refuse to see: that a growing and vibrant market economy focused on the future lifts the human spirit and excites creativity strong enough to overcome any challenge — any challenge by far.

The great scientific breakthroughs of the 20th century — from penicillin, to high-yield wheat, to modern transportation, and breakthrough vaccines — have lifted living standards and saved billions of lives around the world.  And we’re continuing to work on things that you’ll be hearing about in the near future that, even today, sitting here right now, you wouldn’t believe it’s possible that we have found the answers.  You’ll be hearing about it.  But we have found answers to things that people said would not be possible — certainly not in a very short period of time.

But the wonders of the last century will pale in comparison to what today’s young innovators will achieve because they are doing things that nobody thought even feasible to begin.  We continue to embrace technology, not to shun it.  When people are free to innovate, millions will live longer, happier, healthier lives.

For three years now, America has shown the world that the path to a prosperous future begins with putting workers first, choosing growth, and freeing entrepreneurs to bring their dreams to life.

For anyone who doubts what is possible in the future, we need only look at the towering achievements of the past.  Only a few hundred miles from here are some of the great cities of Europe — teeming centers of commerce and culture.  Each of them is full of reminders of what human drive and imagination can achieve.

Centuries ago, at the time of the Renaissance, skilled craftsmen and laborers looked upwards and built the structures that still touch the human heart.  To this day, some of the greatest structures in the world have been built hundreds of years ago.

In Italy, the citizens once started construction on what would be a 140-year project, the Duomo of Florence.  An incredible, incredible place.  While the technology did not yet exist to complete their design, city fathers forged ahead anyway, certain that they would figure it out someday.  These citizens of Florence did not accept limits to their high aspirations and so the Great Dome was finally built.

In France, another century-long project continues to hold such a grip on our hearts and our souls that, even 800 years after its construction, when the Cathedral of Notre Dame was engulfed in flames last year — such a sad sight to watch; unbelievable site, especially for those of us that considered it one of the great, great monuments and representing so many different things — the whole world grieved.

Through[Though] her sanctuary now stands scorched and charred — and a sight that’s hard to believe; when you got used to it, to look at it now, hard to believe.  But we know that Notre Dame will be restored — will be restored magnificently.  The great bells will once again ring out for all to hear, giving glory to God and filling millions with wonder and awe.

The Cathedrals of Europe teach us to pursue big dreams, daring adventures, and unbridled ambitions.  They urge us to consider not only what we build today, but what we will endure long after we are gone.  They testify to the power of ordinary people to realize extraordinary achievements when united by a grand and noble purpose.

So, together, we must go forward with confidence, determination, and vision.  We must not be timid, or meek, or fearful — but instead we must boldly seize the day and embrace the moment.  We have so many great leaders in this room — not only business leaders, but leaders of nations — and some are doing such a fantastic job.  We work together very closely.  We will draw strength from the glories of the past, and we will make greatness our common mission for the future.

Together, we will make our nations stronger, our countries safer, our culture richer, our people freer, and the world more beautiful than ever before.

Above all else, we will forever be loyal to our workers, our citizens, and our families — the men and women who are the backbone of our economies, the heart of our communities, and the soul of our countries.  Let us bring light to their lives one by one and empower them to light up the world.

Thank you very much.  God bless you.  God bless your countries.  And God bless America.  Thank you.  Thank you very much.  (Applause.)

Extrait du discours intitulé « Remarks by President Trump at the World Economic Forum / Davos, Switzerland » prononcé le 21 janvier 2020

Source : Site de la Maison Blanche


Voici ici la version française que je vous propose (si vous voyez une erreur de traduction n’hésitez pas à la signaler).

« Notre tout nouvel accord l’ACEUM est le résultat de la plus large coalition jamais réunie pour un accord commercial. La manufacture, l’agriculture et le travail ont tous fortement approuvé l’accord. Et, comme vous le savez, il vient d’être adopté massivement par le Congrès. Il montre comment résoudre le défi du XXIe siècle auquel nous sommes tous confrontés : protéger la propriété intellectuelle, développer le commerce numérique, rééquilibrer les emplois perdus et garantir une augmentation des salaires et du niveau de vie.

Les États-Unis ont également conclu un nouvel accord commercial important avec le Japon – pour environ 40 milliards de dollars – et renégocié totalement notre accord avec la Corée du Sud. Nous négocions également de nombreuses autres transactions avec de nombreux autres pays. Et nous avons hâte de négocier un nouvel accord formidable avec le Royaume-Uni. Ils ont un nouveau Premier Ministre formidable et, comme ils nous l’ont dit, ils veulent vraiment conclure un accord, comme on dit.

Pour protéger notre sécurité et notre économie, nous adoptons aussi hardiment l’indépendance énergétique américaine. Les États-Unis sont maintenant, de loin, le premier producteur de pétrole et de gaz naturel au monde, de loin. Ce n’est même pas terminé.

Alors que de nombreux pays européens sont aux prises avec des coûts énergétiques qui les handicapent, la révolution énergétique américaine permet aux familles américaines d’économiser 2500 dollars chaque année en réduisant leurs factures d’électricité et des chiffres qui, selon les gens, ne pourraient pas se produire, et, très important, les prix à la pompe ont baissé.

Nous avons connu un tel succès que les États-Unis n’ont plus besoin d’importer de l’énergie de pays hostiles. Avec une abondance de gaz naturel américain désormais disponible, nos alliés européens n’ont plus à être vulnérables aux fournisseurs d’énergie hostiles. Nous exhortons nos amis européens à utiliser les énormes réserves américaines et à parvenir à une véritable sécurité énergétique.

Aujourd’hui, j’ai le plaisir d’annoncer que les États-Unis se joindront à l’initiative «Un billion d’arbres» lancée ici au Forum économique mondial. Un billion d’arbres. (Applaudissements.) Et ce faisant, nous continuerons de faire preuve d’un leadership fort pour restaurer, faire pousser et mieux gérer nos arbres et nos forêts.

Ce n’est pas le moment d’être pessimiste. C’est le moment de l’optimisme. Pour embrasser les possibilités de demain, nous devons rejeter les éternels prophètes du malheur et leurs prédictions apocalyptiques

Mais pour embrasser les possibilités de demain, nous devons rejeter les éternels prophètes de malheur et leurs prédictions de l’apocalypse. Ils sont les héritiers des folles diseuses de bonne aventure d’hier – et je les ai et vous les avez, et nous les avons tous, et ils veulent nous voir nous tromper, mais nous ne laissons pas cela se produire. Ils ont prédit une crise de surpopulation dans les années 60, une famine de masse dans les années 70 et la fin du pétrole dans les années 90. Ces alarmistes exigent toujours la même chose : le pouvoir absolu de dominer, de transformer et de contrôler tous les aspects de notre vie.

Nous ne laisserons jamais les socialistes radicaux détruire notre économie, anéantir notre pays ou éradiquer notre liberté.

En Amérique, nous comprenons ce que les pessimistes refusent de voir : qu’une économie de marché croissante et dynamique axée sur l’avenir soulève l’esprit humain et excite la créativité de manière suffisamment forte pour surmonter n’importe quel défi – n’importe quel défi lointain.

Les grandes avancées scientifiques du XXe siècle – de la pénicilline au blé à haut rendement, en passant par les transports modernes et les vaccins révolutionnaires – ont amélioré le niveau de vie et sauvé des milliards de vies dans le monde. Et nous continuons à travailler sur des choses dont vous entendrez parler dans un proche avenir et que, même aujourd’hui, assis ici en ce moment, vous ne croiriez pas qu’il est possible que nous ayons trouvé les réponses. Vous en entendrez parler. Mais nous avons trouvé des réponses à des choses qui, selon les gens, ne seraient pas possibles – certainement pas dans un laps de temps très court.

Mais les merveilles du siècle dernier pâliront par rapport à ce que les jeunes innovateurs d’aujourd’hui réaliseront parce qu’ils font des choses que personne ne pensait même réalisables. Nous continuons à adopter la technologie, pas à l’éviter. Lorsque les gens sont libres d’innover, des millions de personnes vivront plus longtemps, plus heureuses et en meilleure santé.

Depuis trois ans maintenant, l’Amérique a montré au monde que le chemin vers un avenir prospère commence par donner la priorité aux travailleurs, choisir la croissance et libérer les entrepreneurs pour qu’ils réalisent leurs rêves.

Pour quiconque doute de ce qui est possible à l’avenir, il suffit de se pencher sur les réalisations majeures du passé. À quelques centaines de kilomètres d’ici se trouvent quelques-unes des grandes villes d’Europe – des centres de commerce et de culture foisonnants. Chacune d’elle est pleine de rappels de ce que la motivation humaine et l’imagination peuvent accomplir.

Il y a des siècles, à l’époque de la Renaissance, des artisans et des ouvriers qualifiés ont regardé vers le haut et ont construit les structures qui touchent encore le cœur humain. À ce jour, certaines des plus grandes structures du monde ont été construites il y a des centaines d’années.

En Italie, les citoyens ont une fois commencé la construction de ce qui serait un projet de 140 ans, le Dôme de Florence. Un endroit incroyable, incroyable. Bien que la technologie n’existait pas encore pour achever leur idée, les pères de la ville ont quand même progressé, certains qu’ils le comprendraient un jour. Ces citoyens de Florence n’ont accepté aucune limite à leurs hautes aspirations et c’est ainsi que le Grand Dôme a finalement été construit.

En France, un autre projet centenaire continue à avoir une telle emprise sur nos cœurs et nos âmes que, même 800 ans après sa construction, lorsque la cathédrale Notre-Dame a été engloutie par les flammes l’année dernière – un spectacle si triste à regarder ; site incroyable, en particulier pour ceux d’entre nous qui le considéraient comme l’un des grands, grands monuments et représentant tant de choses différentes – le monde entier était affligé.

Bien que son sanctuaire soit désormais brûlé et calciné – et c’est un spectacle difficile à croire ; quand vous vous y êtes habitué, à le regarder maintenant, difficile à croire. Mais nous savons que Notre-Dame sera restaurée – elle sera magnifiquement restaurée. Les grandes cloches sonneront à nouveau pour que tous les entendent, rendant gloire à Dieu et remplissant des millions d’émerveillement et de crainte.

Les cathédrales d’Europe nous apprennent à poursuivre de grands rêves, des aventures audacieuses et des ambitions débridées. Ils nous exhortent à considérer non seulement ce que nous construisons aujourd’hui, mais ce que nous endurerons longtemps après notre départ. Ils témoignent du pouvoir des gens ordinaires de réaliser des réalisations extraordinaires lorsqu’ils sont unis par un objectif grand et noble.

Ainsi, ensemble, nous devons avancer avec confiance, détermination et vision. Nous ne devons pas être timides, ni doux, ni craintifs – mais au lieu de cela, nous devons saisir hardiment le jour et saisir le moment. Nous avons tellement de grands dirigeants dans cette salle – non seulement des chefs d’entreprise, mais aussi des dirigeants de nations – et certains font un travail tellement fantastique. Nous travaillons en étroite collaboration. Nous tirerons notre force des gloires du passé et nous ferons de la grandeur notre mission commune pour l’avenir.

Ensemble, nous rendrons nos nations plus fortes, nos pays plus sûrs, nos cultures plus riches, nos peuples plus libres et le monde plus beau que jamais.

Par-dessus tout, nous serons à jamais fidèles à nos travailleurs, nos citoyens et nos familles – les hommes et les femmes qui sont l’épine dorsale de nos économies, le cœur de nos communautés et l’âme de nos pays. Éclairons leur vie une par une et donnons-leur les moyens d’éclairer le monde.

Merci beaucoup. Dieu vous bénisse. Que Dieu bénisse vos pays. Et que Dieu bénisse l’Amérique. Je vous remercie. Merci beaucoup. (Applaudissements.)

Réchauffement climatique : le point de vue de l’Église catholique